Allarme interpreti: nell’Ue scarseggiano in inglese e francese

Ricordate le tre “I”: internet, informatica e… inglese? A distanza di alcuni anni uno dei programmi che più hanno fatto storia nella penultima legislatura Berlusconi sembra tornare in auge. Almeno per quanto riguarda l’importanza per la formazione di un ragazzo delle lingue più parlate al mondo. A sostenere la centralità della conoscenza delle lingue, almeno una delle quali, oltre alla propria, dovrebbe necessariamente essere scritta e parlata in maniera fluida,  è la Commissione europea: tanto che nei prossimi giorni avvierà una sorta di campagna informativa con il quale lancerà l’allarme per la mancanza di interpreti.
Secondo i funzionari della Commissione a livello europeo il problema maggiore sarebbe addirittura rappresentato dalla Gran Bretagna: anche a causa della riduzione dei finanziamenti pubblici, e probabilmente per le conseguenze di un illusorio predominio linguistico internazionale, è un dato di fatto che da qualche anno le lingue straniere si studiano sempre meno.
Così gli interpreti scarseggiano. E con loro stanno andando a picco anche le scuole di interpretariato. “Per le traduzioni no – dicono dalla Commissione Ue –, lì il problema al momento non si è manifestato, ma per l’interpretariato, che richiede una conoscenza delle lingue molto più approfondita e ‘pronta’ il problema è diventato serissimo“.
E in Francia, dove in fatto di amor di patria non sono da meno, le cose sembra stiano prendendo la stessa piega. Rischiando, di questo passo, sostengono gli esperti più pessimisti, di mettere in crisi il sistema di interpreti che garantiscono le traduzioni simultanee internazionali.
Nessun pericolo, invece, per i traduttori di italiano, per i quali “non ci sono problemi“. Almeno così garantiscono dalla Commissione europea. I motivi dell’interesse confermato per la nostra lingua non sarebbero però ancora chiari. Amore per il Belpaese o c’è dell’altro?

Alessandro Giuliani

Articoli recenti

Concorso ordinario Pnrr 2024, non vengono valutati i titoli informatici e le certificazioni linguistiche inferiori quelle di livello C1

Una aspirante partecipante al concorso ordinario PNRR 2024 della scuola primaria e infanzia, ci chiede…

22/12/2024

Concorso docenti 2024, costituzione delle commissioni giudicatrici, presentazione della domanda

Il 19 dicembre 2024 segna un passo decisivo per l’organizzazione del concorso docenti. Con una…

22/12/2024

Docenti supplenti, ecco quando ai precari spetta la continuità del contratto per il periodo di vacanza e sospensione dell’attività didattica

Una docente precaria con un contratto a tempo determinato da parte del dirigente scolastico fino…

22/12/2024

Legge di bilancio: mancano risorse per le famiglie che mandano i figli nei centri estivi

Finita la scuola, a giugno, molte famiglie potrebbero essere in diffcoltà perchè non avranno la…

22/12/2024

Grammatica valenziale, esempi e pratiche: perché è importante agire sul ragionamento più che sulla memoria

La grammatica valenziale insegna a comprendere la struttura della frase ragionando sui legami tra parole,…

22/12/2024

Cooperative learning, cosa fa l’insegnante facilitatore? Ecco come svolgere bene questo ruolo

Nel cooperative learning, l'insegnante facilitatore guida, osserva e supporta il lavoro di squadra. Organizza attività,…

22/12/2024