Andiamo a comandare, il tormentone estivo di Fabio Rovazzi che ha fatto ballare migliaia di giovani sulle spiagge ed è oggetto di continue parodie, imitazioni e citazioni, ora diventa anche una versione di latino.
E’ l’idea di un professore che, per stimolare i ragazzi e forse per rendere meno pesante il ritorno tra i banchi di scuola dopo le vacanze, ha tradotto il brano che è diventato ‘Imperatum adeamus’.
{loadposition el-prova-orale}
E una studentessa ha twittato la foto della traduzione in latino, che lo stesso Rovazzi ha ritwittato sul suo profilo, visto fra l’altro la entusiastica accoglienza che ha ricevuto dagli studenti.
Intervista alla segretaria generale della Flc-Cgil, Gianna Fracassi, a margine di un presidio organizzato il…
Nei giorni scorsi, in una intervista rilasciata a La Stampa, il ministro della Cultura Alessandro…
Con questa mozione, il Collegio Docenti dell'Istituto Comprensivo Dante Alighieri di Cassano Magnago (Va) intende…
I sindacati della scuola che non scioperano il 29 novembre stanno dando un segnale di…
La sindacalista della Gilda Insegnanti Antonietta Toraldo, che si occupa nello specifico della parte contrattuale…
Entro la fine del 2024, gli aspiranti docenti iscritti ai percorsi universitari accademici autorizzati dal…