Andiamo a comandare, il tormentone estivo di Fabio Rovazzi che ha fatto ballare migliaia di giovani sulle spiagge ed è oggetto di continue parodie, imitazioni e citazioni, ora diventa anche una versione di latino.
E’ l’idea di un professore che, per stimolare i ragazzi e forse per rendere meno pesante il ritorno tra i banchi di scuola dopo le vacanze, ha tradotto il brano che è diventato ‘Imperatum adeamus’.
{loadposition el-prova-orale}
E una studentessa ha twittato la foto della traduzione in latino, che lo stesso Rovazzi ha ritwittato sul suo profilo, visto fra l’altro la entusiastica accoglienza che ha ricevuto dagli studenti.
"Servirebbero più risorse per la scuola pubblica e per l'istruzione per garantire il diritto al…
I compiti a casa sono il momento del consolidamento e della rielaborazione delle conoscenze, e dell'esercitazione…
È partito il 21 scorso alle 15,10 da Torino Porta Nuova il "Sicilia Express", il…
Una aspirante partecipante al concorso ordinario PNRR 2024 della scuola primaria e infanzia, ci chiede…
Il 19 dicembre 2024 segna un passo decisivo per l’organizzazione del concorso docenti. Con una…
Una docente precaria con un contratto a tempo determinato da parte del dirigente scolastico fino…