Didattica

“Matilde e l’agave”, fiaba bilingue su speranza e solidarietà: il 30 maggio se ne parla a Palermo

Si chiama Matilde: è la giovane protagonista della fiaba bilingue (italiano e inglese), scritta da Alessandra Muschella, “Matilde e l’agave”, un brillante racconto curato da Futura Cirrincione.

Il racconto

Le vicende raccontate nel testo, adatto ai bambini ma anche agli adulti che vorranno utilizzarlo come uno strumento di lavoro e di condivisione emotiva, si svolgono a Guanahanì, isolotto delle Bahamas al quale, dopo la scoperta dell’America, gli europei hanno attribuito il nome San Salvador.

Matilde si salverà, al termine di un percorso costellato di relazioni con le persone, ma ancor di più con le piante (trasformano la loro morfologia per dare sostegno e accogliere) e con gli animali (sfidando il tempo e le distanze, tornano per amare e offrirsi) che, nella fiaba, risultano dotati di una loro anima, a tratti compassionevole quanto quella delle persone.

Sullo sfondo, infine, c’è un popolo che rinuncia alla vita illuminata dal sole e sceglie di vivere al buio, per dare manforte proprio a Matilde.

A chi è destinato

Il testo è consigliato quindi agli insegnanti di italiano e di inglese, agli educatori e a tutti quelli che intendono incentrare l’azione formativa sull’esplorazione delle emozioni e sull’affermazione di alcuni principi che riconducono alla circolarità dell’esistenza, alla speranza e alla solidarietà.

Rappresenta anche una gradita opportunità per i genitori che, avendone compresa l’importanza, vogliono avventurarsi nel magico mondo della lettura condivisa, esperienza che nutre e lega.

Le illustrazioni sono di Anna Coppola, artista siciliana che, pur cimentandosi per la prima volta in un’operazione di questo tipo, riesce a conferire personalità a Matilde e a ricostruire magistralmente, con linee morbide e colori accesi, le ambientazioni descritte.

La prenotazione e presentazione del libro

La scelta di proporre il testo in due lingue vuole essere, inoltre, una sorta di superamento dello studio di una lingua straniera.

Il libro – che essere ordinato su libreriauniversitaria.it, youcanprint.it, mondadoristore.it e tutti i maggiori canali on line – sarà presentato giovedì 30 maggio a Palermo al Palazzo Ziino, sede dell’assessorato alle CulturE: saranno presenti Giuseppe Lo Bianco (giornalista al Fatto Quotidiano e scrittore), Teresa Di Fresco (giornalista), Sara Favarò (scrittrice e studiosa di tradizioni popolari), Anna Coppola (illustratrice della fiaba).

Alessandro Giuliani

Articoli recenti

Maturità 2025, che fine ha fatto la circolare per presentare le domande? Le scuole intanto stanno dando indicazioni, confermando la prima scadenza del 30 novembre

"Nelle more dell’emissione della nota M.I.M. sui termini, modalità e presentazione delle domande, da parte…

22/11/2024

Donne vittime di violenza, ministero dell’Istruzione illuminato di rosso. Valditara: la scuola sarà al vostro fianco

Nella Giornata internazionale per l’eliminazione della violenza contro le donne, una settantina di studenti di tre…

22/11/2024

Christian Raimo sospeso dal servizio per tre mesi: mi spiace, non volevo insultare Valditara ma difendere la scuola pubblica dalla politica distruttiva – VIDEO

L’insegnante e scrittore Christian Raimo ripercorre con ‘La Tecnica della Scuola’ i motivi che hanno…

22/11/2024

Una tiktoker: “Sono bella, non ho bisogno di studiare”. Castellana (Gilda): “Questi sono i messaggi che arrivano ai ragazzi?”

La rivista online La Scuola Oggi ha organizzato un dibattito pubblico sul tema “Aggressioni in…

22/11/2024

Promuovere la sicurezza nelle scuole: al via la seconda edizione del concorso nazionale per gli studenti

In occasione della Giornata della Sicurezza nelle Scuole, il Ministero dell’Istruzione e del Merito d’intesa…

22/11/2024

Benessere emotivo e relazionale degli studenti, arriva il docente facilitatore nelle scuole di Trento tra due anni

Nelle scuole della provincia autonoma di Trento sta per arrivare una grande novità: come annunciato…

22/11/2024